A dona fremosa do Soveral |
Lopo Lias |
|
Par un ajornant trovai en un pré |
Pierre de Corbie |
Amor fez a mim amar |
D. Dinis |
|
Be·m pac d'ivern e d'estiu |
Peire Vidal |
Bem sabia eu, mia senhor |
Afonso X |
|
D'una dona.m tueill e.m lais |
Raimbaut de Vaqueiras |
Cativo! mal conselhado! |
Martim Moxa |
|
Dona, si to no.us espreza |
Guiraut d'Espanha |
De Martim Moia posfaçam as gentes |
Martim |
|
Quant hom honratz torna en gran paubreira |
Peire Vidal |
Donzela, quem quer que poser femença |
Estêvão da Guarda |
|
Lai a.n Peire Guillem man ses bistenza |
Sordelo |
Em grave dia, senhor, que vos vi |
João Soares Coelho |
|
Tuit mi désir, tuit mi grief tonnent |
Thibaut de Navarre |
Enmentar quer'eu do brial |
Lopo Lias |
|
En Sordel, e que·us es semblan |
Peire Guilhem de Luserna |
Eu me cuidava, quando nom podia |
Pero Garcia Burgalês |
|
No·m fai chantar amors ni drudaria |
Peire Guilhem de Luserna |
Gram mal me faz agora 'l-rei |
Fernão Pais de Tamalhancos |
|
En Sordel, e que·us es semblan |
Peire Guilhem de Luserna |
- Lourenço, soías tu guarecer |
João Peres de Aboim |
|
Dame, merci, une rien vos demant |
Thibaut de Navarre |
Maestr'Acenço, dereito faria |
Martim Moxa |
|
Aissi cum selh que tem qu'Amors l'aucia |
Arnault de Maruelh |
Mal conselhado que fui, mia senhor |
Martim Soares |
|
Tres enemics e dos mals seignors ai |
Uc de Saint Circ |
Mala ventura me venha |
Rui Pais de Ribela |
|
Bona ventura me venha |
Guilhem de la Tor |
Maria Balteira, porque jogades |
Pero Garcia Burgalês |
|
Quant hom honratz torna en gran paubreira |
Peire Vidal |
Mentre nom soube por mim mia senhor |
Pero Garcia Burgalês |
|
A vos cuy tenc per dompn'e per senhor |
Guiraut de Salinhac ou Salanhac |
Mim prês forçadament'Amor |
Osoiro Anes |
|
A per pauc de chantar no·m lais |
Peire Vidal |
Mort'é Dom Martim Marcos, ai Deus! Se é verdade |
Pero da Ponte |
|
Un estribot farai que er mot maistratz |
Peire Cardenal |
Mui gram temp'há que servo ũa senhor |
Rui Martins do Casal |
|
Mui gram poder á sobre mi Amor |
Bonifaci Calvo |
No mundo nom me sei parelh' |
Paio Soares de Taveirós |
|
Ara no vei luzir solelh |
Bernart de Ventadorn |
Nom me poss'eu, senhor, salvar |
João Soares Somesso |
|
Un nou sirventes ses tardar |
Bonifaci Calvo |
O genete |
Afonso X |
|
Un trichaire |
Guilhem de Berguedà |
Ora faz host'o senhor de Navarra |
João Soares de Paiva |
|
Ahi! Amours, con dure departie |
Conon de Béthune |
Os d'Aragom, que soem donear |
Caldeirom |
|
Seinhos, aujas, c'aves saber e sem |
Guillem d'Autpol |
- Pedr'Amigo, quer'ora ũa rem |
João Baveca |
|
Bertrans, lo joy de dompnas e d'amia |
Sordelo |
Pero d'Armea, quando composestes |
Pero Garcia de Ambroa |
|
Quant hom honratz torna en gran paubreira |
Peire Vidal |
Pero Fernándiz, home de barnage |
Gonçalo Anes do Vinhal |
|
Quant hom honratz torna en gran paubreira |
Peire Vidal |
Pois boas donas som desemparadas |
Martim Soares |
|
Ahi! Amours, con dure departie |
Conon de Béthune |
Pois mi nom val d'eu muit'amar |
Airas Moniz de Asma |
|
A per pauc de chantar no·m lais |
Peire Vidal |
Quantos hoj'eu com amor sandeus sei |
Pero Garcia Burgalês |
|
Tant m'a mené force de seignorage |
Gace Brulé |
Que alongad'eu ando d'u iria |
Pero Garcia Burgalês |
|
No·m fai chantar amors ni drudaria |
Peire Guilhem de Luserna |
Quem hoj'houvesse |
Lopo Lias |
|
Ses alegratge |
Guillem Augier Novela |
Quer'eu em maneira de proençal |
D. Dinis |
|
Plus que.l paubres, quan jai el ric ostal |
Peire Vidal |
Sazom é já de me partir |
Osoiro Anes |
|
Nulhs hom non pot d'amor gandir |
Peire Vidal |
- Sénher, ad-ars ie'us venh querer |
Arnaldo |
|
Can vei la lauzeta mover |
Bernart de Ventadorn |
Quer'eu em maneira de proençal |
D. Dinis |
|
Plus que.l paubres, quan jai el ric ostal |
Peire Vidal |
Em grave dia, senhor, que vos vi |
João Soares Coelho |
|
Tuit mi désir, tuit mi grief tonnent |
Thibaut de Navarre |
No mundo nom me sei parelh' |
Paio Soares de Taveirós |
|
Ara no vei luzir solelh |
Bernart de Ventadorn |
Um cavaleiro há 'qui tal entendença |
João Lobeira |
|
Lai a.n Peire Guillem man ses bistenza |
Sordelo |
- Vedes, Picandom, som maravilhado |
João Soares Coelho |
|
Lai a.n Peire Guillem man ses bistenza |
Sordelo |