En Sordel, e que·us es semblan

Nota geral Esta cantiga de Lopo Lias utiliza o mesmo esquema métrico e rimático da tenção entre Peire Guilhem e Sordelo, conservando ainda a rima -na (desta feita na 2ª estrofe), e utilizando uma rima b (-ou) em assonância com a rima -utz original, como assinalam Canettieri e Pulsoni1, pelo que é plausível que esta tenção tenha sido o modelo do trovador galego. Acrescente-se que, embora estes investigadores identifiquem o adversário de Sordelo como Peire Guilhem de Tolosa (mantendo assim a identificação proposta por Marco Boni, o editor do primeiro), tudo aponta para que se trate do trovador Peire Guilhem de Luserna, com quem Sordelo manteve atestados relações, opinião partilhada atualmente pela generalidade dos especialistas.

Para o texto da tenção, a edição base seguida foi a de Morlino3.
Referências bibliográficas
1 Beltran, Vicenç (2009), “Lopo Liáns, em cas da Ifante”, in Medievalismo en Extremadura - Estudios sobre Literatura y Cultura Hispánicas de la Edad Media, Cáceres, Universidad de Extremadura Aceder à página Web
2 Juárez Blanquer, Aurora (1988), “Martinho: una denominación heroico-cristiana para zenete en Alfonso X”, in Actas del I Congreso de la Asociacion Hispánica de Literatura Medieval: Santiago de Compostela, 1985. Ed.Vicenç Beltrán, Barcelona: PUP
3 Gutiérrez García, Santiago (2007), “La recepción hispánica de la materia de Bretaña y la cantiga B479-V62 de Alfonso X”, Actas del XI Congreso de la Asociación Hispánica de Literatura Medieval: Universidade de León 2005, León, Universidad de León

Contrafactum

Lopo Lias

Enmentar quer'eu do brial
que o infançom, por Natal,
deu a sa molher, e fez mal:
a gram traiçom a matou
que lhi no Janeiro talhou
brial e lh'o manto levou.

O infançom cam, o d'Alvam,
de muitos é homeziam,
se for d'ant'el-rei lhi diram,
ca fremosa dona matou
que lhi no Janeiro talhou
brial e lh'o manto levou.

Brialhesta, vai-te daqui
u for Lopo Lias, e di
que faça i cobras por mi
ao que a dona matou
que lhi no Janeiro talhou
brial e lh'o manto levou.

Bem t'ajudarám d'Orzelhom
quantos trobadores i som
a escarnir o infançom,
ca fremosa dona matou
que lhi no Janeiro talhou
brial e lh'o manto levou.

Modelo

Peire Guilhem de Luserna
En Sordel, e que·us es semblan
de la pros comtessa prezan? 
Que tug van dizen e guaban 
que per s'amor es sai vengutz 
e cujatz anz esser sos drutz 
qu'en Blacas, qu'es per leis canutz.

Peire Guilem, tot son afan 
mes Dieus en leis far per mon dan,  
e la beutatz que autras an
es nien; e·l pretz es menutz,  
qu'en Blacas fora ab me pendutz, 
anz que nuls i fos avengutz.

En Sordel, anc entendedor 
no vi sai mais d'aital color,  
com vos es, que l'autr'amador  
volon lo baizar e·l iazer,  
e vos metetz e non caler  
so c'autre drut volon aver.

De leis vueill solatz et honor,  
Peire Guilem, e si d'amor 
i mesclav'un pauc de sabor,
per merce e non per dever,  
qui·s volgues, agues tot l'aver,
sol qu'ieu n'agues aquel plazer.

En Sordel, plus amesuratz  
vos faitz d'amador c'anc fos natz  
e si·l cons es aseguratz
el s'en poiria leu pentir
qar autre n'auzetz escarnir  
en Sordel, qi·us o auzes dir.  

Peire Guilem, vos desrenguatz  
a lei d'ome cui jois non platz,  
mas lo coms es tan ensenhatz  
que d'aisso no·l qual meins dormir,  
c'om deu so celar e cubrir  
que non tanh vezer ni ausir. 

En Sordel, sap pro d'escremir  
qui·s pot de vostre colp gandir.  

Peire Guilem, ben sai sufrir
lo mal d'amor e·l ben iauzir.