Nota geral
Esta cantiga de Lopo Lias utiliza o mesmo esquema métrico e rimático da tenção entre Peire Guilhem e Sordelo, conservando ainda a rima -na (desta feita na 2ª estrofe), e utilizando uma rima b (-ou) em assonância com a rima -utz original, como assinalam Canettieri e Pulsoni1, pelo que é plausível que esta tenção tenha sido o modelo do trovador galego. Acrescente-se que, embora estes investigadores identifiquem o adversário de Sordelo como Peire Guilhem de Tolosa (mantendo assim a identificação proposta por Marco Boni, o editor do primeiro), tudo aponta para que se trate do trovador Peire Guilhem de Luserna, com quem Sordelo manteve atestados relações, opinião partilhada atualmente pela generalidade dos especialistas.Para o texto da tenção, a edição base seguida foi a de Morlino3.
Referências bibliográficas
1
Beltran, Vicenç
(2009),
“Lopo Liáns, em cas da Ifante”, in Medievalismo en Extremadura - Estudios sobre Literatura y Cultura Hispánicas de la Edad Media,
Cáceres, Universidad de Extremadura
Aceder à página Web
2
Juárez Blanquer, Aurora
(1988),
“Martinho: una denominación heroico-cristiana para zenete en Alfonso X”, in Actas del I Congreso de la Asociacion Hispánica de Literatura Medieval: Santiago de Compostela, 1985. Ed.Vicenç Beltrán,
Barcelona: PUP
3
Gutiérrez García, Santiago
(2007),
“La recepción hispánica de la materia de Bretaña y la cantiga B479-V62 de Alfonso X”, Actas del XI Congreso de la Asociación Hispánica de Literatura Medieval: Universidade de León 2005,
León, Universidad de León
Contrafactum
Enmentar quer'eu do brial
que o infançom, por Natal,
deu a sa molher, e fez mal:
a gram traiçom a matou
que lhi no Janeiro talhou
brial e lh'o manto levou.
O infançom cam, o d'Alvam,
de muitos é homeziam,
se for d'ant'el-rei lhi diram,
ca fremosa dona matou
que lhi no Janeiro talhou
brial e lh'o manto levou.
Brialhesta, vai-te daqui
u for Lopo Lias, e di
que faça i cobras por mi
ao que a dona matou
que lhi no Janeiro talhou
brial e lh'o manto levou.
Bem t'ajudarám d'Orzelhom
quantos trobadores i som
a escarnir o infançom,
ca fremosa dona matou
que lhi no Janeiro talhou
brial e lh'o manto levou.
Modelo
Peire Guilhem de LusernaEn Sordel, e que·us es semblan
de la pros comtessa prezan?
Que tug van dizen e guaban
que per s'amor es sai vengutz
e cujatz anz esser sos drutz
qu'en Blacas, qu'es per leis canutz.
Peire Guilem, tot son afan
mes Dieus en leis far per mon dan,
e la beutatz que autras an
es nien; e·l pretz es menutz,
qu'en Blacas fora ab me pendutz,
anz que nuls i fos avengutz.
En Sordel, anc entendedor
no vi sai mais d'aital color,
com vos es, que l'autr'amador
volon lo baizar e·l iazer,
e vos metetz e non caler
so c'autre drut volon aver.
De leis vueill solatz et honor,
Peire Guilem, e si d'amor
i mesclav'un pauc de sabor,
per merce e non per dever,
qui·s volgues, agues tot l'aver,
sol qu'ieu n'agues aquel plazer.
En Sordel, plus amesuratz
vos faitz d'amador c'anc fos natz
e si·l cons es aseguratz
el s'en poiria leu pentir
qar autre n'auzetz escarnir
en Sordel, qi·us o auzes dir.
Peire Guilem, vos desrenguatz
a lei d'ome cui jois non platz,
mas lo coms es tan ensenhatz
que d'aisso no·l qual meins dormir,
c'om deu so celar e cubrir
que non tanh vezer ni ausir.
En Sordel, sap pro d'escremir
qui·s pot de vostre colp gandir.
Peire Guilem, ben sai sufrir
lo mal d'amor e·l ben iauzir.