Nota geral
A semelhança, decerto não fortuita, entre os esquemas métrico e rimático desta tenção entre João Soares Coelho e o jogral Picandon, tendo como tema as capacidades trovadorescas do seu amo Sordelo, e os de uma composição deste mesmo Sordelo já tinham sido detetadas há muito. Embora, infelizmente, a cantiga provençal tivesse chegado até nós apenas numa versão muito incompleta, tudo leva a crer que Coelho e Picandon teriam utilizado a melodia de Sordelo, que também não se conservou. Canettieri e Pulsoni1 analisam com mais demora o caso (que classificam, muito acertadamente, como «arte alusiva», já que Sordelo é convocado também indiretamente, através da música), detetando ainda outros dois contrafacta galego-portugueses a partir desta mesma melodia.Sordelo, que passou seguramente pela corte castelhana, é, com Peire Vidal, um dos autores provençais mais «seguidos» pelos autores galego-portugueses. Já a possível datação deste contrafactum é discutida na nota biográfica de Picandon.
Para o texto de Sordelo, a edição base seguida foi a de Boni2.
Referências bibliográficas
1
Beltran, Vicenç
(2009),
“Lopo Liáns, em cas da Ifante”, in Medievalismo en Extremadura - Estudios sobre Literatura y Cultura Hispánicas de la Edad Media,
Cáceres, Universidad de Extremadura
Aceder à página Web
2
Boni, Marco
(1986),
Sordello, Le poesie. Nuova edizione critica con studio introduttivo, traduzioni, note e glossario,
Bologna: Palmaverde
Contrafactum
- Vedes, Picandom, som maravilhado
eu d'En Sordel, que ouço em tenções
muitas e boas [e] em mui bõos sões,
como fui em teu preito tam errado:
pois nom sabes jograria fazer,
por que vos fez per corte guarecer?
Ou vós ou el dad'ende bom recado.
- Joam Soares, logo vos é dado
e mostrar-vo-l'-ei em poucas razões:
gram dereit'hei de gaar [muitos] dões
e de seer em corte tam preçado
como segrel que diga mui bem ves,
em canções e cobras, e serventés,
e que seja de falimen guardado.
- Picandom, por vós vos muito loardes,
nom vo-lo catarám por cortesia,
nem por entrardes na tafularia,
nem por beverdes, nem por pelejardes:
e se vos esto contarem por prez,
nunca Nostro Senhor tam cortês fez
como vós sodes, se o bem catardes.
- Joam Soares, por me deostardes,
nom perç'eu por esso mia jograria;
e a vós, senhor, melhor estaria
d'a tod'home de segre bem buscardes;
ca sei canções muitas e canto bem
e guardo-me de todo falimen
e cantarei, cada que me mandardes.
- Sinher, conhosco-mi-vos, Picandom,
e do que dixi peço-vos perdom
e gracir-vo-l'-ei se mi perdoardes.
- Joam Soares, mui de coraçom
vos perdoarei, que mi dedes dom
e mi busquedes prol per u andardes.
Modelo
SordeloLai a.n Peire Guillem man ses bistenza,
qu'ancar non a de lauzar pro aprés,
qu'anc mais non vim lauzor que pro tengués
si.l laus passèt del lauzat sa valenza!
Que tròp lauzar destriga la lauzor
del tròp lauzat e blasma.l lauzador
lai on vertatz repren sa conoissenza.
A madòmna de Fois man per sa honor
que no.l plassa desmesur'en lauzor,
que tròp lauzar es blasmés e faillenza.